ŚB 4.1.60

स्वाहाभिमानिनश्चाग्नेरात्मजांस्त्रीनजीजनत् ।
पावकं पवमानं च शुचिं च हुतभोजनम् ॥ ६० ॥
svāhābhimāninaś cāgner
ātmajāṁs trīn ajījanat
pāvakaṁ pavamānaṁ ca
śuciṁ ca huta-bhojanam

Synonyms

svāhāSvāhā, a esposa de Agni; abhimāninaḥa deidade que preside o fogo; cae; agneḥde Agni; ātmajānfilhos; trīntrês; ajījanatgerados; pāvakamPāvaka; pavamānam cae Pavamāna; śucim cae Śuci; huta-bhojanamcomendo as oblações de sacrifício.

Translation

A deidade predominante do fogo gerou com sua esposa, Svāhā, três filhos, chamados Pāvaka, Pavamāna e Śuci, que existem comendo as oblações oferecidas no fogo de sacrifício.

Purport

SIGNIFICADO—Após descrever os descendentes das treze esposas de Dharma, que eram todas filhas de Dakṣa, Maitreya descreve agora a décima quarta filha de Dakṣa, Svāhā, e seus três filhos. As oblações oferecidas no fogo de sacrifício destinam-se aos semideuses, e, em favor dos semideuses, os três filhos de Agni e de Svāhā, chamados Pāvaka, Pavamāna e Śuci, aceitam as oblações.