Skip to main content

Text 18

VERSO 18

Texto

Texto

ity abhidhyāyato nāsā-
vivarāt sahasānagha
varāha-toko niragād
aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ
ity abhidhyāyato nāsā-
vivarāt sahasānagha
varāha-toko niragād
aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

iti — así pues; abhidhyāyataḥ — mientras pensaba; nāsā-vivarāt — de las ventanas de la nariz; sahasā — de repente; anagha — ¡oh, intachable!; varāha-tokaḥ — una diminuta forma de Varāha (un jabalí); niragāt — salió; aṅguṣṭha — la parte superior del pulgar; parimāṇakaḥ — de las dimensiones.

iti — assim; abhidhyāyataḥ — enquanto pensava; nāsā-vivarāt — das narinas; sahasā — subitamente; anagha — ó impecável; varāha-tokaḥ — uma forma diminuta de Varāha (um javali); niragāt — surgiu; aṅguṣṭha — a parte superior de um polegar; parimāṇakaḥ — da medida.

Traducción

Tradução

¡Oh, intachable Vidura! Mientras Brahmā se ocupaba en pensar, de repente, una pequeña forma de jabalí salió de la ventana de su nariz. Las dimensiones de la criatura no sobrepasaban las de la parte superior de un pulgar.

Ó impecável Vidura, enquanto Brahmā pensava assim, subitamente uma pequena forma de javali surgiu de sua narina. A medida da criatura não era maior que a parte superior de um polegar.