Шрӣмад Бха̄гаватам 3.13.18

इत्यभिध्यायतो नासाविवरात्सहसानघ ।
वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणक: ॥ १८ ॥
итй абхидхя̄ято на̄са̄-
вивара̄т сахаса̄нагха
вара̄ха-токо нирага̄д
ан̇гуш̣т̣ха-парима̄н̣аках̣

Дума по дума

ититака; абхидхя̄ятах̣докато бе потънал в мисли; на̄са̄-вивара̄тот ноздрите; сахаса̄изведнъж; анагхао, безгрешни; вара̄ха-токах̣малък вара̄ха (глиган); нирага̄тизлезе; ан̇гуш̣т̣хагорната част на палеца; парима̄н̣аках̣с размерите на.

Превод

О, безгрешни Видура, изведнъж, както Брахма̄ се беше замислил, от ноздрата му се появи едно малко глиганче. На ръст това същество бе колкото горната част на палеца.