Шрӣмад Бха̄гаватам 3.13.18
Деванагари
इत्यभिध्यायतो नासाविवरात्सहसानघ ।
वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणक: ॥ १८ ॥
वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणक: ॥ १८ ॥
Стих
итй абхидхя̄ято на̄са̄-
вивара̄т сахаса̄нагха
вара̄ха-токо нирага̄д
ан̇гуш̣т̣ха-парима̄н̣аках̣
вивара̄т сахаса̄нагха
вара̄ха-токо нирага̄д
ан̇гуш̣т̣ха-парима̄н̣аках̣
Дума по дума
ити — така; абхидхя̄ятах̣ — докато бе потънал в мисли; на̄са̄-вивара̄т — от ноздрите; сахаса̄ — изведнъж; анагха — о, безгрешни; вара̄ха-токах̣ — малък вара̄ха (глиган); нирага̄т — излезе; ан̇гуш̣т̣ха — горната част на палеца; парима̄н̣аках̣ — с размерите на.
Превод
О, безгрешни Видура, изведнъж, както Брахма̄ се беше замислил, от ноздрата му се появи едно малко глиганче. На ръст това същество бе колкото горната част на палеца.