Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.13.18

Текст

итй абхидхя̄ято на̄са̄-
вивара̄т сахаса̄нагха
вара̄ха-токо нирага̄д
ан̇гуш̣т̣ха-парима̄н̣аках̣

Дума по дума

ити – така; абхидхя̄ятах̣ – докато бе потънал в мисли; на̄са̄-вивара̄т – от ноздрите; сахаса̄ – изведнъж; анагха – о, безгрешни; вара̄ха-токах̣ – малък вара̄ха (глиган); нирага̄т – излезе; ан̇гуш̣т̣ха – горната част на палеца; парима̄н̣аках̣ – с размерите на.

Превод

О, безгрешни Видура, изведнъж, както Брахма̄ се беше замислил, от ноздрата му се появи едно малко глиганче. На ръст това същество бе колкото горната част на палеца.