Skip to main content

Text 1

Sloka 1

Texto

Verš

vidura uvāca
antarhite bhagavati
brahmā loka-pitāmahaḥ
prajāḥ sasarja katidhā
daihikīr mānasīr vibhuḥ
vidura uvāca
antarhite bhagavati
brahmā loka-pitāmahaḥ
prajāḥ sasarja katidhā
daihikīr mānasīr vibhuḥ

Palabra por palabra

Synonyma

viduraḥ uvāca — Śrī Vidura dijo; antarhite — después de la desaparición; bhagavati — de la Personalidad de Dios; brahmā — el primer ser viviente creado; loka-pitāmahaḥ — el abuelo de todos los habitantes de los planetas; prajāḥ — generaciones; sasarja — creó; katidhāḥ — cuántos; daihikīḥ — de su cuerpo; mānasīḥ — de su mente; vibhuḥ — el grande.

viduraḥ uvāca — Śrī Vidura řekl; antarhite — po zmizení; bhagavati — Osobnosti Božství; brahmā — první stvořená živá bytost; loka-pitāmahaḥ — praotec obyvatel všech planet; prajāḥ — generace; sasarja — stvořil; katidhāḥ — kolik; daihikīḥ — ze svého těla; mānasīḥ — ze své mysli; vibhuḥ — veliký.

Traducción

Překlad

Śrī Vidura dijo: ¡Oh, gran sabio! Por favor, permíteme conocer cómo Brahmā, el abuelo de los habitantes de los planetas, creó los cuerpos de las entidades vivientes a partir de su propio cuerpo y mente, después de la desaparición de la Suprema Personalidad de Dios.

Śrī Vidura řekl: Ó veliký mudrci, prosím pověz mi, jak Brahmā, praotec všech obyvatel na všech planetách, stvořil po zmizení Nejvyšší Osobnosti Božství ze svého těla a mysli těla živých bytostí.