CC Madhya-līlā 8.262

ইষ্ট-গোষ্ঠী কৃষ্ণকথা কহি’ কতক্ষণ ।
প্রভুপদ ধরি’ রায় করে নিবেদন ॥ ২৬২ ॥
iṣṭa-goṣṭhī kṛṣṇa-kathā kahi’ kata-kṣaṇa
prabhu-pada dhari’ rāya kare nivedana

Palabra por palabra

iṣṭa-goṣṭhīconversación espiritual; kṛṣṇa-kathātemas de Kṛṣṇa; kahi’tras hablar; kata-kṣaṇadurante un tiempo; prabhu-padalos pies de loto del Señor; dhari’tomando; rāyaRāmānanda Rāya; karehace; nivedanasumisión.

Traducción

Esa noche, después de hablar acerca de Kṛṣṇa durante un tiempo, Rāmānanda Rāya se tomó de los pies de loto del Señor y dijo lo siguiente.