CC Madhya-līlā 8.164

সেই মহাভাব হয় ‘চিন্তামণি-সার’ ।
কৃষ্ণ-বাঞ্ছা পূর্ণ করে এই কার্য তাঁর ॥ ১৬৪ ॥
sei mahābhāva haya ‘cintāmaṇi-sāra’
kṛṣṇa-vāñchā pūrṇa kare ei kārya tāṅra

Palabra por palabra

seiese; mahā-bhāvaéxtasis supremo; hayaes; cintāmaṇi-sārala esencia de la vida espiritual; kṛṣṇa-vāñchātodos los deseos del Señor Kṛṣṇa; pūrṇa karecumple; eiésa; kāryaocupación; tāṅraSuya.

Traducción

«Ese éxtasis supremo de Śrīmatī Rādhārāṇī es la esencia de la vida espiritual. Su única ocupación es cumplir todos los deseos de Kṛṣṇa.