CC Madhya-līlā 3.49

মধুরাম্লবড়া, অম্লাদি পাঁচ-ছয় ।
সকল ব্যঞ্জন কৈল লোকে যত হয় ॥ ৪৯ ॥
madhurāmla-baḍā, amlādi pāṅca-chaya
sakala vyañjana kaila loke yata haya

Palabra por palabra

madhura-amla-baḍācroquetas dulces y amargas; amla-ādiplatos amargos; pāṅca-chayacinco o seis; sakala vyañjanatodas las verduras; kailahechas; lokepara la gente; yata hayatanta como había.

Traducción

Había croquetas con salsas dulces y agrias, y cinco o seis tipos de platos agrios. Se había cocinado todo de manera que todos los presentes pudieran tomar prasādam.