Skip to main content

Text 86

ТЕКСТ 86

Texto

Текст

ebe tomāra pādābje upajibe bhakti
tathi lāgi’ kari tomāra caraṇe praṇati”
эбе тома̄ра па̄да̄бдже упаджибе бхакти
татхи ла̄ги’ кари тома̄ра чаран̣е пран̣ати”

Palabra por palabra

Пословный перевод

ebe — ahora; tomāra — Tuyos; pāda-abje — a los pies de loto; upajibe — crecerá; bhakti — el servicio devocional; tathi lāgi’ — por esa razón; kari — yo hago; tomāra caraṇe praṇati — humildes reverencias a Tus pies de loto.

эбе — теперь; тома̄ра — Твоим; па̄да-абдже — лотосным стопам; упаджибе — будет расти; бхакти — преданное служение; татхи ла̄ги’ — по этой причине; кари — я приношу; тома̄ра чаран̣е пран̣ати — смиренные поклоны Твоим лотосным стопам.

Traducción

Перевод

«Ciertamente, de aquí en adelante voy a cultivar el servicio devocional a Tus pies de loto. Por esa razón, he venido a Ti y me he postrado a Tus pies de loto.»

«С этого дня моя преданность Твоим лотосным стопам будет расти. По этой причине сегодня я пришел к Тебе и пал Тебе в ноги».