CC Madhya-līlā 25.86

এবে তোমার পাদাব্জে উপজিবে ভক্তি ।
তথি লাগি’ করি তোমার চরণে প্রণতি ॥” ৮৬ ॥
ebe tomāra pādābje upajibe bhakti
tathi lāgi’ kari tomāra caraṇe praṇati”

Palabra por palabra

ebeahora; tomāraTuyos; pāda-abjea los pies de loto; upajibecrecerá; bhaktiel servicio devocional; tathi lāgi’por esa razón; kariyo hago; tomāra caraṇe praṇatihumildes reverencias a Tus pies de loto.

Traducción

«Ciertamente, de aquí en adelante voy a cultivar el servicio devocional a Tus pies de loto. Por esa razón, he venido a Ti y me he postrado a Tus pies de loto.»