CC Madhya-līlā 24.235

শ্যামবর্ণ রক্তনেত্র মহাভয়ঙ্কর ।
ধনুর্বাণ হস্তে, — যেন যম দণ্ডধর ॥ ২৩৫ ॥
śyāma-varṇa rakta-netra mahā-bhayaṅkara
dhanur-bāṇa haste, — yena yama daṇḍa-dhara

Palabra por palabra

śyāma-varṇade color negruzco; rakta-netraojos rojizos; mahā-bhayaṅkaraaspecto físico que infundía temor; dhanur-bāṇa hastecon arco y flechas en la mano; yena yama daṇḍa-dharaexactamente igual al superintendente de la muerte, Yamarāja.

Traducción

«El cazador tenía el cuerpo negruzco, los ojos rojizos y un aspecto feroz. Era como si el superintendente de la muerte, Yamarāja, estuviera allí con arcos y flechas en las manos.