CC Madhya-līlā 24.236

পথ ছাড়ি’ নারদ তার নিকটে চলিল ।
নারদে দেখি’ মৃগ সব পলাঞা গেল ॥ ২৩৬ ॥
patha chāḍi’ nārada tāra nikaṭe calila
nārade dekhi’ mṛga saba palāñā gela

Palabra por palabra

patha chāḍi’dejando el camino; nāradaNārada, la persona santa; tāra nikaṭecerca de él; calilafue; nārade dekhi’al ver a Nārada; mṛgalos animales; sabatodos; palāñā gelase fueron corriendo.

Traducción

«Cuando Nārada Muni dejó el camino del bosque para acercarse al cazador, los animales le vieron y, de inmediato, salieron huyendo.