Word for Word Index
- pīta-ambara-dhara
- el que viste ropas amarillas — CC Antya-līlā 17.60
- kānti-amṛta-dhāra
- las lluvias del néctar del lustre corporal de Kṛṣṇa. — CC Antya-līlā 19.42
- amṛtera dhāra
- gotas de néctar — CC Ādi-līlā 16.110
- una lluvia continua de néctar — CC Madhya-līlā 25.58
- una continua lluvia de néctar — CC Antya-līlā 1.172
- lluvia constante de néctar — CC Antya-līlā 1.193
- śruta-dhara-anvitaḥ
- junto con su amigo Śrutadhara. — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.50
- con su amigo Śrutadhara. — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.51
- tigma-dhāra-asi-vara
- ¡oh, reina de las espadas de hoja afilada! — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.26
- astra-dhara
- sostener diversas armas — CC Madhya-līlā 20.226
- aśru-dhāra
- lluvia de lágrimas. — CC Ādi-līlā 5.165
- lágrimas en los ojos. — CC Ādi-līlā 8.27, CC Ādi-līlā 8.31
- lágrimas. — CC Ādi-līlā 10.28
- torrentes de lágrimas. — CC Madhya-līlā 4.201
- un flujo de lágrimas. — CC Madhya-līlā 12.138
- un torrente de lágrimas. — CC Antya-līlā 16.93
- lluvias de lágrimas — CC Antya-līlā 16.148
- lágrimas. — CC Antya-līlā 17.16
- nahe aśru-dhāra
- no hay lágrimas en los ojos — CC Ādi-līlā 8.29-30
- paḍe aśru-dhāra
- de sus ojos caían lágrimas — CC Antya-līlā 2.63
- bheda-dhara
- diferencias en sostener — CC Madhya-līlā 20.239
- bhū-dhara
- ¡oh, levantador de la Tierra! — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.40
- bāhya-jala-dhārā
- el flujo del agua del océano Causal, exterior al universo — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.1
- śaṅkha-cakra-gadā-dharā
- y con las armas de Viṣṇu (caracola, disco y maza) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.10-11
- daṇḍa-dhara
- ¡oh, castigador supremo! — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.40
- yena yama daṇḍa-dhara
- exactamente igual al superintendente de la muerte, Yamarāja. — CC Madhya-līlā 24.235
- śiraḥ-dhara
- cuellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.5
- cuello — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.5-6
- varṣa-dhara
- por el rey Nābhi, emperador de Bhārata-varṣa — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.16
- dhara-upasthe
- sobre la superficie de la tierra — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.40
- hala-dhara
- el Señor Balarāma, el que sostiene el arado — CC Ādi-līlā 3.74
- śruti-dhara
- alguien que puede recordar inmediatamente. — CC Ādi-līlā 16.44
- dhara
- llevando. — CC Ādi-līlā 17.13
- acepta — CC Madhya-līlā 7.39
- Tú mantienes — CC Madhya-līlā 9.289
- Tú aceptas — CC Madhya-līlā 17.10
- Tú tienes — CC Madhya-līlā 17.172
- posees — CC Madhya-līlā 20.105
- sostener — CC Madhya-līlā 20.224, CC Madhya-līlā 20.225, CC Madhya-līlā 20.227, CC Madhya-līlā 20.233, CC Madhya-līlā 20.234, CC Madhya-līlā 20.238
- sostener. — CC Madhya-līlā 20.227, CC Madhya-līlā 20.228, CC Madhya-līlā 20.229, CC Madhya-līlā 20.230, CC Madhya-līlā 20.231, CC Madhya-līlā 20.232, CC Madhya-līlā 20.233