Skip to main content

Text 231

Text 231

Texto

Text

vana-pathe dekhe mṛga āche bhūme paḍi’
bāṇa-viddha bhagna-pāda kare dhaḍ-phaḍi
vana-pathe dekhe mṛga āche bhūme paḍi’
bāṇa-viddha bhagna-pāda kare dhaḍ-phaḍi

Palabra por palabra

Synonyms

vana-pathe — en el camino del bosque; dekhe — vio; mṛga — un ciervo; āche — había; bhūme paḍi’ — tendido en el suelo; bāṇa-viddha — herido con una flecha; bhagna-pāda — las patas rotas; kare dhaḍ-phaḍi — retorciéndose de dolor.

vana-pathe — on the forest path; dekhe — saw; mṛga — deer; āche — there was; bhūme paḍi’ — lying on the ground; bāṇa-viddha — pierced by an arrow; bhagna-pāda — broken legs; kare dhaḍ-phaḍi — twisting with pain.

Traducción

Translation

«En el camino que cruzaba el bosque, Nārada Muni vio un ciervo herido con una flecha. Tenía las patas rotas y se retorcía de dolor.

“Nārada Muni saw that a deer was lying on the path through the forest and that it was pierced by an arrow. It had broken legs and was twisting due to much pain.