CC Madhya-līlā 24.217

যৎপাদসেবাভিরুচিস্তপস্বিনা-
মশেষজন্মোপচিতং মলং ধিয়ঃ ।
সদ্যঃ ক্ষিণোত্যন্বহমেধতী সতী
যথা পদাঙ্গুষ্ঠবিনিঃসৃতা সরিৎ ॥ ২১৭ ॥
yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām
aśeṣa-janmopacitaṁ malaṁ dhiyaḥ
sadyaḥ kṣiṇoty anv-aham edhatī satī
yathā padāṅguṣṭha-viniḥsṛtā sarit

Palabra por palabra

yat-pāda-sevā-abhiruciḥel gusto por servir los pies de loto del Señor Kṛṣṇa; tapasvināmde las personas que se someten a rigurosas penitencias; aśeṣainfinitas; janma-upacitamcontraídas vida tras vida; malamsuciedad; dhiyaḥde la inteligencia; sadyaḥinmediatamente; kṣiṇotidestruye; anu-ahamcada día; edhatīaumentando; satīestar bajo la influencia de la modalidad de la bondad; yathācomo; pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtāque emana del dedo del pie del Señor; saritel río Ganges.

Traducción

«“El gusto por el servicio amoroso es como el agua del río Ganges, que mana de los pies de loto del Señor Kṛṣṇa. Cada día, ese gusto hace disminuir los resultados de las actividades pecaminosas adquiridas en un período de muchas vidas por quienes realizan austeridades.”

Significado

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (4.21.31).