Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.188

Texto

kṛṣṇa-kṛpāya sādhu-saṅge rati-buddhi pāya
saba chāḍi’ śuddha-bhakti kare kṛṣṇa-pāya

Palabra por palabra

kṛṣṇa-kṛpāya—por la misericordia de Kṛṣṇa; sādhu-saṅge—en compañía de devotos; rati-buddhi—atracción devocional e inteligencia; pāya—se obtiene; saba chāḍi’—abandonándolo todo; śuddha-bhakti—servicio devocional puro; kare—realiza; kṛṣṇa-pāya—a los pies de loto de Kṛṣṇa.

Traducción

«Por la misericordia de Kṛṣṇa y por la relación con devotos, aumenta la atracción por el servicio devocional puro, así como la inteligencia para practicarlo; por ello, la persona lo abandona todo para ocuparse a los pies de loto de Kṛṣṇa y de Sus devotos puros.