CC Madhya-līlā 21.40

এই তিন — সর্বাশ্রয়, জগৎ-ঈশ্বর ।
এহো সব কলা-অংশ, কৃষ্ণ — অধীশ্বর ॥ ৪০ ॥
ei tina — sarvāśraya, jagat-īśvara
eho saba kalā-aṁśa, kṛṣṇa — adhīśvara

Palabra por palabra

ei tinaEllos tres; sarva-āśrayael refugio de toda la creación material; jagat-īśvaralos controladores supremos del universo; eho sabatodos Ellos; kalā-aṁśaporciones plenarias, o porciones de las porciones plenarias; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; adhīśvarala Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

«Mahā-Viṣṇu, Padmanābha y Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, aunque son los refugios y los controladores de todo el universo, no son más que porciones plenarias o porciones de porciones plenarias de Kṛṣṇa. Por lo tanto, Él es la Personalidad de Dios original.