CC Madhya-līlā 21.102
Texto
kṛṣṇera madhura rūpa, śuna, sanātana
ye rūpera eka kaṇa, ḍubāya saba tribhuvana,
sarva prāṇī kare ākarṣaṇa
ye rūpera eka kaṇa, ḍubāya saba tribhuvana,
sarva prāṇī kare ākarṣaṇa
Palabra por palabra
kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; madhura — dulce; rūpa — forma; śuna — escucha, por favor; sanātana — ¡oh, Mi querido Sanātana!; ye rūpera — de cuya forma; eka kaṇa — hasta una fracción; ḍubāya — inunda; saba — todos; tri-bhuvana — los tres mundos; sarva prāṇī — todas las entidades vivientes; kare — hace; ākarṣaṇa — atraer.
Traducción
«Mi querido Sanātana, ¡qué hermosa y atractiva es la dulce forma trascendental de Kṛṣṇa! Tan sólo trata de entenderlo. Hasta una comprensión fragmentaria de la belleza de Kṛṣṇa puede sumergir los tres mundos en el océano del amor. Él atrae a todas las entidades vivientes de los tres mundos.