CC Madhya-līlā 2.84

চৈতন্যলীলা-রত্ন-সার,     স্বরূপের ভাণ্ডার,
তেঁহো থুইলা রঘুনাথের কণ্ঠে ।
তাহাঁ কিছু যে শুনিলুঁ,     তাহা ইহাঁ বিস্তারিলুঁ,
ভক্তগণে দিলুঁ এই ভেটে ॥ ৮৪ ॥
caitanya-līlā-ratna-sāra,svarūpera bhāṇḍāra,
teṅho thuilā raghunāthera kaṇṭhe
tāhāṅ kichu ye śuniluṅ,
tāhā ihāṅ vistāriluṅ,
bhakta-gaṇe diluṅ ei bheṭe

Palabra por palabra

caitanya-līlālos pasatiempos del Señor Caitanya; ratna-sārala joya más preciosa; sva-rūperade Svarūpa Dāmodara; bhāṇḍāradel almacén; teṅhoél; thuilāguardó; raghunāthera kaṇṭheen la garganta de Raghunātha dāsa Gosvāmī; tāhāṅallí; kichu yelo poco que; śuniluṅhe escuchado; tāhāsolamente eso; ihāṅen este libro; vistāriluṅhe explicado; bhakta-gaṇea los devotos puros; diluṅhe dado; eiesta; bheṭepresentación.

Traducción

Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu son las joyas más preciosas. Han estado guardados en el almacén de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, quien los explicó a Raghunātha dāsa Gosvāmī, quien a su vez me los repitió a mí. Lo poco que he escuchado de labios de Raghunātha dāsa Gosvāmī lo he recogido en este libro, que va dirigido a todos los devotos.

Significado

Svarūpa Dāmodara, el secretario personal de Śrī Caitanya Mahāprabhu, tomó notas acerca de todas las actividades del Señor, y más tarde las repitió a Raghunātha dāsa Gosvāmī, quien las memorizó. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī las escuchó y recogió su contenido en el Śrī Caitanya-caritāmṛta. Esa transmisión de Śrī Caitanya Mahāprabhu a Svarūpa Dāmodara, Raghunātha dāsa Gosvāmī y Kavirāja Gosvāmī recibe el nombre de sistema paramparā. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī ha propagado esa información en su libro, el Śrī Caitanya-caritāmṛta. En otras palabras, el Śrī Caitanya-caritāmṛta es la esencia de las enseñanzas transmitidas por medio del sistema paramparā de la sucesión discipular que parte de Śrī Caitanya Mahāprabhu.