Skip to main content

Text 45

ТЕКСТ 45

Texto

Текст

‘hari-bola’ bali’ prabhu kare ucca-dhvani
vṛkṣa-latā — praphullita, sei dhvani śuni,
‘хари-бола’ бали’ прабху каре учча-дхвани
вр̣кша-лата̄ — прапхуллита, сеи дхвани ш́уни’

Palabra por palabra

Пословный перевод

hari-bola — el sonido de «Haribol»; bali’ — cantando; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare — hace; ucca-dhvani — un fuerte sonido; vṛkṣa-latā — los árboles y enredaderas; praphullita — llenos de júbilo; sei — ese; dhvani — sonido; śuni’ — al escuchar.

хари-бола — «Харибол!»; бали’ — восклицая; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — издает; учча-дхвани — громкий звук; вр̣кша-лата̄ — деревья и лианы; прапхуллита — ликуют; сеи — этот; дхвани — звук; ш́уни’ — слыша.

Traducción

Перевод

Cuando el Señor cantó en voz alta «¡Haribol!», los árboles y enredaderas se llenaron de júbilo al oírle.

Когда Господь восклицал: «Харибол!» — деревья и лианы приходили в восторг.

Significado

Комментарий

El canto en voz alta del mantra Hare Kṛṣṇa es tan poderoso que puede penetrar incluso en los oídos de los árboles y enredaderas, no digamos ya de los animales y seres humanos. En cierta ocasión, Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó a Haridāsa Ṭhākura cómo podían liberarse los árboles y las plantas; Haridāsa Ṭhākura contestó que el canto en voz alta del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa sería beneficioso, no sólo para los árboles y las plantas, sino también para los insectos y para todos los demás seres vivos. Por lo tanto, el canto de Hare Kṛṣṇa en voz alta no debe molestar a nadie, pues es beneficioso, no sólo para quien lo canta, sino para todo el que tiene la oportunidad de escucharlo.

Звуки маха-мантры Харе Кришна столь могущественны, что их могут услышать даже деревья и лианы, не говоря уже о животных и людях. Шри Чайтанья Махапрабху спросил однажды Харидаса Тхакура, как могут обрести освобождение деревья и другие растения, и Харидас Тхакур ответил, что громкое повторение маха-мантры Харе Кришна приносит благо не только деревьям и другим растениям, но и насекомым, и всем остальным живым существам. Поэтому не стоит раздражаться, когда кто-то громко произносит мантру Харе Кришна, поскольку это приносит благо не только произносящему, но и всем, кто слышит его.