CC Madhya 17.45

‘হরিবোল’ বলি’ প্রভু করে উচ্চধ্বনি ।
বৃক্ষলতা — প্রফুল্লিত, সেই ধ্বনি শুনি’ ॥ ৪৫ ॥
‘hari-bola’ bali’ prabhu kare ucca-dhvani
vṛkṣa-latā — praphullita, sei dhvani śuni,

Synonyma

hari-bola„Haribol“; bali'když volá; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karevydává; ucca-dhvanihlasitý zvuk; vṛkṣa-latāstromy a liány; praphullitablažené; seiten; dhvanizvuk; śuni'když slyšely.

Překlad

I stromy a liány měly velkou radost, že slyší Pána hlasitě volat „Haribol!“

Význam

Hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa mantry je tak mocné, že může vstoupit dokonce i do uší stromů a lián, ani nemluvě o uších zvířat a lidí. Śrī Caitanya Mahāprabhu se jednou zeptal Haridāse Ṭhākura, jak mohou být osvobozeny stromy a rostliny, a Haridāsa Ṭhākura odpověděl, že hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry prospívá nejen stromům a rostlinám, ale i hmyzu a všem ostatním živým bytostem. Nikoho by proto hlasité zpívání Hare Kṛṣṇa nemělo rušit, protože je prospěšné jak pro toho, kdo zpívá, tak i pro každého, kdo dostává možnost naslouchat.