Skip to main content

Text 226

Text 226

Texto

Text

ācārya-prasāde pāila prabhura ucchiṣṭa-pāta
prabhura caraṇa dekhe dina pāṅca-sāta
ācārya-prasāde pāila prabhura ucchiṣṭa-pāta
prabhura caraṇa dekhe dina pāṅca-sāta

Palabra por palabra

Synonyms

ācārya-prasāde — por la misericordia de Advaita Ācārya; pāila — obtuvo; prabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ucchiṣṭa-pāta — remanentes de comida; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; caraṇa — pies de loto; dekhe — ve; dina — días; pāṅca-sāta — cinco o siete.

ācārya-prasāde — by the mercy of Advaita Ācārya; pāila — got; prabhura — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ucchiṣṭa-pāta — remnants of food; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; caraṇa — lotus feet; dekhe — sees; dina — days; pāṅca-sāta — five to seven.

Traducción

Translation

Mientras Raghunātha dāsa estuvo en Su casa, Advaita Ācārya le favoreció con los remanentes de la comida del Señor. De ese modo, Raghunātha dāsa se ocupó durante cinco o siete días en el servicio de los pies de loto del Señor.

When Raghunātha dāsa was there, Advaita Ācārya favored him by giving him the food remnants left by the Lord. Raghunātha dāsa was thus engaged for five or seven days in rendering service to the Lord’s lotus feet.