Skip to main content

Text 132

Text 132

Texto

Verš

prabhu kahe, — “iṅhā kara gopīnātha sevana”
paṇḍita kahe, — “koṭi-sevā tvat-pāda-darśana”
prabhu kahe, — “iṅhā kara gopīnātha sevana”
paṇḍita kahe, — “koṭi-sevā tvat-pāda-darśana”

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; iṅhā — aquí; kara — haz simplemente; gopīnātha sevana — adoración de Gopīnātha; paṇḍita kahe — el paṇḍita dijo; koṭi-sevā — millones de veces el servicio; tvat-pāda-darśana — al ver Tus pies de loto.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; iṅhā — zde; kara — prováděj; gopīnātha sevana — uctívání Gopīnātha; paṇḍita kahe — Paṇḍita řekl; koṭi-sevā — tato služba miliónkrát; tvat-pāda-darśana — spatřením Tvých lotosových nohou.

Traducción

Překlad

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Gadādhara Paṇḍita que se quedase en Jagannātha Purī y se ocupase en el servicio de Gopīnātha, Gadādhara Paṇḍita contestó: «Por el simple hecho de ver Tus pies de loto se ofrece servicio a Gopīnātha un millón de veces».

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu žádal Gadādhara Paṇḍita, aby zůstal v Džagannáth Purí a věnoval se službě Gopīnāthovi. Gadādhara Paṇḍita na to odpověděl: „Pouhým spatřením Tvých lotosových nohou člověk poslouží Gopīnāthovi miliónkrát.“