Skip to main content

Text 176

ТЕКСТ 176

Texto

Текст

ei mata dui-jana kare bāra-bāra
vicitra ei dui bhaktera sneha-vyavahāra
эи мата дуи-джана каре ба̄ра-ба̄ра
вичитра эи дуи бхактера снеха-вйаваха̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei mata — de ese modo; dui-jana — ambas personas (Svarūpa Dāmodara y Jagadānanda); kare — hacen; bāra-bāra — una y otra vez; vicitra — poco frecuente; ei — estos; dui — dos; bhaktera — de devotos; sneha-vyavahāra — comportamiento afectuoso.

эи мата — таким образом; дуи-джана — эти двое (Сварупа Дамодара и Джагадананда); каре — делают; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; вичитра — необычное; эи — этих; дуи — двоих; бхактера — преданных; снеха-вйаваха̄ра — продиктованное любовью поведение.

Traducción

Перевод

Svarūpa Dāmodara y Jagadānanda ofrecían una y otra vez un poco de comida al Señor. Así mostraban su afecto por Él. Verdaderamente, era algo muy poco frecuente.

Сварупа Дамодара и Джагадананда снова и снова подносили Господу разные яства. Так проявлялась их любовь к Нему. Выглядело это очень необычно.