Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Texto

Текст

sārvabhauma kahe, — satya tomāra vacana
jagannātha-sevaka rājā kintu bhaktottama
са̄рвабхаума кахе, — сатйа тома̄ра вачана
джаганна̄тха-севака ра̄джа̄ кинту бхактоттама

Palabra por palabra

Пословный перевод

sārvabhauma kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó; satya — verdad; tomāra — Tuya; vacana — afirmación; jagannātha-sevaka — sirviente del Señor Jagannātha; rājā — el rey; kintu — pero; bhakta-uttama — un gran devoto.

са̄рвабхаума кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья говорит; сатйа — правда; тома̄ра — Твои; вачана — слова; джаганна̄тха-севака — слуга Господа Джаганнатхи; ра̄джа̄ — царь; кинту — однако; бхакта-уттама — великий преданный.

Traducción

Перевод

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó: «Mi querido Señor, lo que Tú has dicho es correcto, pero este rey no es un rey corriente. Es un gran devoto y sirviente del Señor Jagannātha».

Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Дорогой Господь, все, что Ты сказал, правильно, однако это не обычный царь. Он великий преданный, слуга Господа Джаганнатхи».