Skip to main content

Text 50

Text 50

Texto

Text

eta śuni’ sārvabhauma ha-ilā cintita
rājāra anurāga dekhi’ ha-ilā vismita
eta śuni’ sārvabhauma ha-ilā cintita
rājāra anurāga dekhi’ ha-ilā vismita

Palabra por palabra

Synonyms

eta śuni — al escuchar esto; sārvabhauma — Sārvabhauma; ha-ilā — se puso; cintita — muy pensativo; rājāra — del rey; anurāga — apego; dekhi’ — al ver; ha-ilā — quedó; vismita — asombrado.

eta śuni’ — hearing this; sārvabhauma — Sārvabhauma; ha-ilā — became; cintita — very thoughtful; rājāra — of the King; anurāga — attachment; dekhi’ — seeing; ha-ilā — became; vismita — astonished.

Traducción

Translation

Al escuchar al rey Pratāparudra hablar con tanta determinación, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya quedó pensativo. En verdad, estaba muy sorprendido de ver la determinación del rey.

Hearing King Pratāparudra’s determination, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya became thoughtful. Indeed, he was very much astonished to see the King’s determination.

Significado

Purport

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya estaba muy sorprendido porque aquella determinación no era posible en un hombre mundano apegado al disfrute material. Ciertamente, el rey tenía todo lo necesario para el disfrute material, pero pensaba que, si no podía ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, su reino y todo lo demás era inútil. Ciertamente, esto era causa de asombro más que suficiente. En el Śrīmad-Bhāgavatam se afirma que el bhakti, el servicio devocional, debe ser incondicional. Ningún impedimento material puede en realidad impedir el progreso del servicio devocional, sea realizado por un hombre común o por un rey. En todo caso, el servicio devocional que se ofrece al Señor es siempre completo, sea cual sea la posición material del devoto. El servicio devocional es tan sublime que puede realizarlo cualquier persona, cualquiera que sea su posición. Lo único que se necesita es ser dṛḍha-vrata, estar firmemente determinado.

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was astonished because such determination is not possible for a worldly man attached to material enjoyment. The King certainly had ample opportunity for material enjoyment, but he was thinking that his kingdom and everything else was useless if he could not see Śrī Caitanya Mahāprabhu. This is certainly sufficient cause for astonishment. In Śrīmad-Bhāgavatam it is stated that bhakti, devotional service, must be unconditional. No material impediments can actually check the advancement of devotional service, be it executed by a common man or a king. In any case, devotional service rendered to the Lord is always complete, despite the devotee’s material position. Devotional service is so exalted that it can be executed by anyone in any position. One must simply be dṛḍha-vrata, firmly determined.