CC Madhya-līlā 1.211

পরব্যসনিনী নারী ব্যগ্রাপি গৃহকর্মসু ।
তদেবাস্বাদয়ত্যন্তর্নবসঙ্গরসায়নম্ ॥ ২১১ ॥
para-vyasaninī nārī
vyagrāpi gṛha-karmasu
tad evāsvādayaty antar
nava-saṅga-rasāyanam

Palabra por palabra

para-vyasaninīapegada a otro hombre; nārīuna mujer; vyagrā apiaunque muy cuidadosa; gṛha-karmasuen las tareas del hogar; tat evaeso solamente; āsvādayatisaborea; antaḥdentro de sí; nava-saṅgade nueva compañía; rasa-ayanammelosidad.

Traducción

«Una mujer casada que se enamora de otro hombre, se muestra muy absorta en las tareas del hogar, pero en su corazón siempre esta saboreando sentimientos de unión con su amante.»