CC Madhya-līlā 1.212

গৌড়-নিকট আসিতে নাহি মোর প্রয়োজন ।
তোমা-দুঁহা দেখিতে মোর ইহাঁ আগমন ॥ ২১২ ॥
gauḍa-nikaṭa āsite nāhi mora prayojana
tomā-duṅhā dekhite mora ihāṅ āgamana

Palabra por palabra

gauḍa-nikaṭaa Bengala; āsitepara venir; nāhino había ninguna; moraMía; prayojananecesidad; tomāa vosotros; duṅhādos; dekhitepara ver; moraMía; ihāṅaquí; āgamanavenida.

Traducción

«En realidad, Yo no tenía ninguna razón para venir a Bengala. Si he venido, ha sido sólo para veros a vosotros».