Skip to main content

Text 85

Text 85

Texto

Verš

śuni rājā duḥkhī hailā, puchilena kāraṇa
tabe miśra kahe tāṅre saba vivaraṇa
śuni rājā duḥkhī hailā, puchilena kāraṇa
tabe miśra kahe tāṅre saba vivaraṇa

Palabra por palabra

Synonyma

śuni — al escuchar; rājā — el rey; duḥkhī hailā — se sintió muy desdichado; puchilena — preguntó; kāraṇa — la razón; tabe — en ese momento; miśra kahe — Miśra dijo; tāṅre — a él; saba — todos; vivaraṇa — los detalles.

śuni — když to slyšel; rājā — král; duḥkhī hailā — byl velmi nešťastný; puchilena — zeptal se; kāraṇa — důvod; tabe — tehdy; miśra kahe — Miśra řekl; tāṅre — jemu; saba — všechny; vivaraṇa — podrobnosti.

Traducción

Překlad

Al escuchar que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se iba a Ālālanātha, el rey se sintió muy desdichado y preguntó el motivo. Kāśī Miśra le dio entonces todos los detalles.

Jakmile král slyšel, že se Śrī Caitanya Mahāprabhu chystá odejít do Álálanáthu, byl velmi nešťastný a zeptal se na důvod. Kāśī Miśra mu potom vylíčil všechny podrobnosti.