Skip to main content

Text 27

Text 27

Texto

Verš

śuni’ rājaputra-mane krodha upajila
rājāra ṭhāñi yāi’ bahu lāgāni karila
śuni’ rājaputra-mane krodha upajila
rājāra ṭhāñi yāi’ bahu lāgāni karila

Palabra por palabra

Synonyma

śuni’ — al escuchar; rāja-putra — del príncipe; mane — en la mente; krodha — enfado; upajila — surgió; rājāra ṭhāñi — ante el rey; yāi’ — yendo; bahu lāgāni karila — hizo muchas acusaciones falsas.

śuni' — když to slyšel; rāja-putra — prince; mane — v mysli; krodha — hněv; upajila — povstal; rājāra ṭhāñi — před krále; yāi' — šel a; bahu lāgāni karila — tvrdil mnoho lží.

Traducción

Překlad

«Al escuchar esta crítica, el príncipe se enfadó mucho. Fue ante el rey e hizo una serie de acusaciones falsas contra Gopīnātha Paṭṭanāyaka.

„Prince velmi rozzlobilo, když slyšel tuto kritiku. Šel za králem a napovídal mu o Gopīnāthovi Paṭṭanāyakovi mnoho lží.“