Word for Word Index
- rāja-adhikārī
- un funcionario del gobierno — CC Madhya-līlā 16.156
- patattri-rāja-adhipateḥ
- del rey de todas las aves, Garuḍa — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.29
- ahi-rāja
- el rey-serpiente — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.5
- rāja-bandī
- un prisionero del gobierno — CC Madhya-līlā 20.28
- bhakta-rāja
- reyes de devotos — CC Madhya-līlā 16.261
- rāja-ṛṣiḥ bharataḥ
- Bharata, el gran rey santo — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.7
- rāja-bhavanam
- del palacio real — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.45-46
- nāhi rāja-bhaya
- sin temor del rey — CC Antya-līlā 9.32
- kari rāja-bhaya
- siento miedo del gobierno. — CC Madhya-līlā 20.9
- rāja-bhaya
- miedo del gobierno — CC Madhya-līlā 20.10-11
- rāja-bhaṭāḥ
- los soldados del rey — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.20
- funcionarios del gobierno — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.27
- rāja-bhṛtya-gaṇa
- los sirvientes del gobierno — CC Madhya-līlā 16.152
- daitya-rāja
- del rey de los demonios, Hiraṇyakaśipu — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.1
- rāja-daraśana
- encuentro con un rey — CC Madhya-līlā 11.7
- visitar a un rey — CC Madhya-līlā 11.43
- recibir al rey. — CC Madhya-līlā 12.30
- rāja-daraśane
- audiencia a un rey. — CC Madhya-līlā 10.8
- rāja-daṇḍya
- merecedor del castigo del rey — CC Antya-līlā 9.90
- rāja-dhana
- caridad de los reyes — CC Ādi-līlā 12.50
- el dinero del rey. — CC Antya-līlā 9.65
- los ingresos del gobierno — CC Antya-līlā 9.89
- las rentas del gobierno — CC Antya-līlā 9.106
- rāja-dvāre dhari’
- dejándolos a las puertas del rey. — CC Antya-līlā 9.21
- rāja-dharmān
- las actividades pragmáticas de los reyes — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.27
- rāja-patha diyā
- por el camino público o gubernamental. — CC Madhya-līlā 25.210
- rāja-dravya śodhi’
- tras pagar lo que debe al gobierno — CC Antya-līlā 9.33
- rāja-dravya vyaya
- gastarse las rentas del gobierno. — CC Antya-līlā 9.61
- kare rāja-dravya vyaya
- se gasta los ingresos del gobierno. — CC Antya-līlā 9.88
- vaideha-rāja-duhitari
- por la situación de madre Sītā, la hija del rey de Videha — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.11
- dui rāja-pātra
- los dos funcionarios del gobierno — CC Madhya-līlā 16.150
- dvija-rāja-rāja
- el rey de las lunas — CC Madhya-līlā 21.126
- rāja-dvāra
- a la puerta del rey. — CC Antya-līlā 9.18
- rāja-dvāre
- a la corte del nawab. — CC Madhya-līlā 19.15
- gaja-rāja-mokṣaṇam
- liberar al rey de los elefantes — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.14
- gauḍa-rāja
- el rey de Bengala. — CC Madhya-līlā 1.222
- rāja-gaṇa
- reyes — CC Ādi-līlā 8.8
- rāja-pātra-gaṇa
- y los funcionarios del gobierno — CC Madhya-līlā 13.175
- los funcionarios del rey — CC Madhya-līlā 16.109
- rāja-ghare
- en la corte del gobierno — CC Madhya-līlā 19.56