Skip to main content

Texto 176

Text 176

Texto

Verš

tina-lakṣa nāma ṭhākura karena kīrtana
nāmera mahimā uṭhāila paṇḍita-gaṇa
tina-lakṣa nāma ṭhākura karena kīrtana
nāmera mahimā uṭhāila paṇḍita-gaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

tina-lakṣa — 300.000; nāma — santos nombres del Señor; ṭhākura — Haridāsa Ṭhākura; karena kīrtana — solía rezar; nāmera — del santo nombre; mahimā — las glorias; uṭhāila — presentaron; paṇḍita-gaṇa — todos los sabios eruditos.

tina-lakṣa — 300 000; nāma — svatých jmen Pána; ṭhākura — Haridāsa Ṭhākura; karena kīrtana — pronášel; nāmera — svatého jména; mahimā — slávu; uṭhāila — vyzvedli; paṇḍita-gaṇa — všichni učenci.

Traducción

Překlad

En la reunión se mencionó que Haridāsa Ṭhākura rezaba los santos nombres de Kṛṣṇa 300.000 veces al día. Todos los sabios eruditos comentaron entonces las glorias del santo nombre.

Ve shromáždění padla zmínka o tom, že Haridāsa Ṭhākura pronáší 300 000 svatých jmen Kṛṣṇy denně, a všichni učenci tak začali hovořit o slávě svatého jména.