Skip to main content

Text 68

ТЕКСТ 68

Texto

Текст

prabhu-pāda-tale śaṅkara karena śayana
prabhu tāṅra upara karena pāda-prasāraṇa
прабху-па̄да-тале ш́ан̇кара карена ш́айана
прабху та̄н̇ра упара карена па̄да-праса̄ран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu-pāda-tale — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śaṅkara — Śaṅkara; karena śayana — se acuesta; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅra — de él; upara — sobre el cuerpo; karena — hace; pāda-prasāraṇa — estirar Sus piernas.

прабху-па̄да-тале — у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́ан̇кара — Шанкара; карена ш́айана — ложится; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — его; упара — на тело; карена — совершает; па̄да-праса̄ран̣а — вытягивание ног.

Traducción

Перевод

Así, Śaṅkara Paṇḍita se acostaba a los pies de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y el Señor ponía Sus piernas sobre el cuerpo de Śaṅkara.

Шанкара Пандит стал ложиться спать у стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, так что Господь клал на него Свои ноги.