Skip to main content

Text 69

ТЕКСТ 69

Texto

Текст

‘prabhu-pādopādhāna’ bali’ tāṅra nāma ha-ila
pūrve vidure yena śrī-śuka varṇila
‘прабху-па̄допа̄дха̄на’ бали’ та̄н̇ра на̄ма ха-ила
пӯрве видуре йена ш́рӣ-ш́ука варн̣ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu-pāda-upādhāna — la almohada de las piernas de Śrī Caitanya Mahāprabhu; bali’ — siendo así llamado; tāṅra nāma — su nombre; ha-ila — llegó a ser; pūrve — en el pasado; vidure — Vidura; yena — como; śrī-śuka varṇila — Śrī Śukadeva Gosvāmī ha explicado.

прабху-па̄да-упа̄дха̄на — подушка для стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; бали’ — так называя; та̄н̇ра на̄ма — его имя; ха-ила — стало; пӯрве — прежде; видуре — Видуру; йена — как; ш́рӣ-ш́ука варн̣ила — Шри Шукадева Госвами описал.

Traducción

Перевод

Śaṅkara se hizo famoso con el nombre de Prabhu-pādopādhāna [«la almohada de Śrī Caitanya Mahāprabhu»]. Era como Vidura en la descripción de Śukadeva Gosvāmī.

С тех пор Шанкару стали называть «подушкой Шри Чайтаньи Махапрабху». В этом смысле он был подобен Видуре, каким его описывал Шукадева Госвами.