Skip to main content

Text 90

Text 90

Texto

Verš

mālā parāñā prasāda dila prabhura hāte
āsvāda dūre rahu, yāra gandhe mana māte
mālā parāñā prasāda dila prabhura hāte
āsvāda dūre rahu, yāra gandhe mana māte

Palabra por palabra

Synonyma

mālā parāñā — después de poner un collar de flores; prasāda — los remanentes de la comida de Jagannātha; dila — entregaron; prabhura hāte — en la mano de Śrī Caitanya Mahāprabhu; āsvāda — al saborear; dūre rahu — qué decir de; yāra — del cual; gandhe — por el aroma; mana — la mente; māte — se vuelve loca.

mālā parāñā — po věnování girlandy; prasāda — zbytky jídla Pána Jagannātha; dila — dali; prabhura hāte — do ruky Śrī Caitanyi Mahāprabhua; āsvāda — ochutnání; dūre rahu — nemluvě o; yāra — čeho; gandhe — vůní; mana — mysl; māte — šílí.

Traducción

Překlad

Los sirvientes del Señor Jagannātha, tras ofrecer un collar de flores a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Le ofrecieron también prasādam del Señor Jagannātha. El prasādam era tan bueno que con sólo su aroma, qué decir del sabor, la mente enloquecía.

Služebníci Pána Jagannātha nejdříve ověnčili Śrī Caitanyu Mahāprabhua girlandou a poté Mu nabídli prasādam Pána Jagannātha. To prasādam bylo tak úžasné, že už jeho vůně přiváděla mysl k šílenství, o jeho chuti ani nemluvě.