Skip to main content

CC Antya-līlā 11.91-93

Texto

“haridāsera vijayotsava ye kaila darśana
ye ihāṅ nṛtya kaila, ye kaila kīrtana
ye tāṅre vālukā dite karila gamana
tāra madhye mahotsave ye kaila bhojana
acire ha-ibe tā-sabāra ‘kṛṣṇa-prāpti’
haridāsa-daraśane haya aiche ‘śakti’

Palabra por palabra

haridāsera—de Haridāsa Ṭhākura; vijaya-utsava—el festival de la partida de este mundo; ye—todo el que; kaila darśana—ha visto; ye—todo el que; ihāṅ—aquí; nṛtya kaila—danzó; ye—todo el que; kaila kīrtana—cantó; ye—todo el que; tāṅre—a él; vālukā dite—a ofrecer arena; karila gamana—se adelantó; tāra madhye—en relación con eso; mahotsave—en el festival; ye—todo el que; kaila bhojana—tomó prasādam; acire—muy pronto; ha-ibe—habrá; tā-sabāra—de todos ellos; kṛṣṇa-prāpti—obtención de Kṛṣṇa; haridāsa-daraśane—por ver a Haridāsa Ṭhākura; haya—hay; aiche—semejante; śakti—poder.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dio la siguiente bendición: «Todo el que haya visto el festival de la partida de este mundo de Śrī Haridāsa Ṭhākura, todo el que haya cantado y danzado aquí, todo el que haya ofrecido arena al cuerpo de Haridāsa Ṭhākura, y todo el que se haya unido al festival para tomar prasādam, muy pronto obtendrá el favor de Kṛṣṇa. Ésa es la maravillosa potencia del acto de ver a Haridāsa Ṭhākura.