Skip to main content

CC Ādi-līlā 2.50

Texto

sei tina jala-śāyī sarva-antaryāmī
brahmāṇḍa-vṛndera ātmā ye puruṣa-nāmī

Palabra por palabra

sei — estos; tina — tres; jala-śāyī — que yacen en el agua; sarva — de todos; antaḥyāmī — la Superalma; brahma-aṇḍa — de universos; vṛndera — de los muy numerosos; ātmā — la Superalma; ye — quien; puruṣa — puruṣa; nāmī — denominado.

Traducción

«Estos tres Viṣṇus que yacen en el agua son la Superalma de todo. A la Superalma de todos los universos se La conoce como primer puruṣa.