Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.50

Texto

eta śuni’ mahāprabhura ha-ila kruddha mana
krodhāveśe bale tāre tarjana-vacana

Palabra por palabra

eta—de este modo; śuni’—al oír; mahāprabhura—del Señor Caitanya Mahāprabhu; ha-ila—hubo; kruddha—enfadada; mana—mente; krodha-āveśe—debido a un intenso enojo; bale—dice; tāre—a él; tarjana—riñendo; vacana—palabras.

Traducción

Al oír esto, Caitanya Mahāprabhu Se mostró muy enfadado, y en aquel irritado estado de ánimo, le respondió, riñéndole.