CC Ādi-līlā 15.1

কুমনাঃ সুমনস্ত্বং হি যাতি যস্য পদাব্জয়োঃ ।
সুমনোঽর্পণমাত্রেণ তং চৈতন্যপ্রভুং ভজে ॥ ১ ॥
ku-manāḥ su-manastvaṁ hi
yāti yasya padābjayoḥ
su-mano-’rpaṇa-mātreṇa
taṁ caitanya-prabhuṁ bhaje

Palabra por palabra

ku-manāḥuna persona interesada en actividades de disfrute material de los sentidos; su-manastvamel estado de un devoto sin deseos materiales; hisin duda; yātiobtiene; yasyacuyos; pada-abjayoḥa los pies de loto; su-manaḥuna flor; arpaṇaofrenda; mātreṇacon tan sólo hacer eso; tama Él; caitanya-prabhumŚrī Caitanya Mahāprabhu; bhajeyo adoro.

Traducción

Ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de Śrī Caitanya, porque con tan sólo ofrecer a Sus pies de loto una flor, hasta el más ardiente materialista se hace devoto.