Word for Word Index
- ku-kalevara-arpitām
- impregnados en este cuerpo miserable, lleno de excremento y orina — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.15
- ku-viṣaya-bhoga
- el disfrute de la vida material pecaminosa — CC Madhya-līlā 20.93
- ku-bhārya-vat
- igual que una persona casada con una mujer contaminada — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.15
- ku-bhāvanā
- concepto erróneo — CC Madhya-līlā 9.195
- ku-buddhi
- poco conocimiento — CC Ādi-līlā 3.78
- sin inteligencia — CC Madhya-līlā 12.181
- la inteligencia no favorable al desempeño de servicio devocional — CC Antya-līlā 4.65
- ku-buddhim
- que es adicto al sendero del saṁsāra — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.17
- ku-deha
- en este cuerpo hecho de materia y sustancias impuras, como excremento y orina — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.2
- ku-patha-deṣṭṛṇām
- que muestran la senda del peligro — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.14
- ku-gṛha
- de la detestable vida familiar — CC Antya-līlā 6.1
- ku-jana-prasaṅgataḥ
- de la relación con una mala persona — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.22
- ku-janam
- una persona baja — CC Antya-līlā 6.327
- ku-janmanā
- con un nacimiento despreciable — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.22
- ku-kalevara
- de este cuerpo, que está lleno de excremento y orina — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.14
- ku-kalpanā
- imaginación maliciosa — CC Madhya-līlā 25.42
- ku-kathāḥ
- malas palabras — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.23
- ku-yoginām
- de los no devotos — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.14
- de personas que no siguen la línea del servicio devocional — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.25
- de aquellos que están apegados a los objetos de los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.47
- ku-medhasaḥ
- de mente perversa. — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.33
- ku-matiḥ
- siendo necio — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.30
- cuya mente está llena de pensamientos desagradables — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.17
- ku-yājinaḥ
- malos sacerdotes — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.50
- ku-yoginaḥ
- místicos inexpertos. — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.48
- ku-yoṣitām
- de mujeres infieles. — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.25
- ku-manīṣiṇām
- de personas de corazón sucio — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.21
- ku-patha-pākhaṇḍam
- la errónea senda del ateísmo — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.9
- ku-paṭa-āvṛta
- cubiertos con unos sucios andrajos — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.9-10
- ku-nāyakam
- que son siempre desorientadas por supuestos gurus (maestros espirituales) — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.2
- ku-śarīre
- en un cuerpo inferior — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.17
- ku-puruṣaḥ
- la persona más pecaminosa, Hiraṇyakaśipu — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.53
- ku-sṛtayaḥ
- todos los ladrones y bandidos — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.7
- ku-nāthena
- bajo la protección de un mal marido — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
- ku-tarka
- de un argumento falaz — CC Ādi-līlā 2.73
- con malos argumentos — CC Madhya-līlā 6.1
- argumentos falsos — CC Madhya-līlā 6.107
- ku-vyākhyā
- explicaciones falaces — CC Ādi-līlā 2.90
- ku-manāḥ
- una persona interesada en actividades de disfrute material de los sentidos — CC Ādi-līlā 15.1
- ku-viṣaya
- de abominables objetos para el placer de los sentidos — CC Madhya-līlā 1.198