CC Ādi-līlā 1.8

মায়াতীতে ব্যাপিবৈকুণ্ঠলোকে
পূর্ণৈশ্বর্যে শ্রীচতুর্ব্যূহমধ্যে ।
রূপং যস্যোদ্ভাতি সঙ্কর্ষণাখ্যং
তং শ্রীনিত্যানন্দরামং প্রপদ্যে ॥ ৮ ॥
māyātīte vyāpi-vaikuṇṭha-loke
pūrṇaiśvarye śrī-catur-vyūha-madhye
rūpaṁ yasyodbhāti saṅkarṣaṇākhyaṁ
taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye

Palabra por palabra

māyā-atītemás allá de la creación material; vyāpique Se expande por todas partes; vaikuṇṭha-lokeen Vaikuṇṭhaloka, el mundo espiritual; pūrṇa-aiśvaryedotado de opulencia plena; śrī-catuḥ-vyūha-madhyeen el grupo de cuatro expansiones (Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna y Aniruddha); rūpamforma; yasyacuya; udbhātiaparece; saṅkarṣaṇa-ākhyamconocido como Saṅkarṣaṇa; tama Él; śrī-nityānanda-rāmamal Señor Balarāma en la forma del Señor Nityānanda; prapadyeyo me entrego.

Traducción

Me entrego a los pies de loto del Señor Nityānanda Rāma, conocido como Saṅkarṣaṇa, componente del catur-vyūha [que consiste en Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna y Aniruddha]. Él posee todas las opulencias en plenitud y reside en Vaikuṇṭhaloka, mucho más allá de la creación material.