CC Ādi-līlā 1.69-70

একই বিগ্রহ যদি হয় বহুরূপ ।
আকারে ত’ ভেদ নাহি, একই স্বরূপ ॥ ৬৯ ॥
মহিষী–বিবাহে, যৈছে যৈছে কৈল রাস ।
ইহাকে কহিয়ে কৃষ্ণের মুখ্য ‘প্রকাশ’ ॥ ৭০ ॥
eka-i vigraha yadi haya bahu-rūpa
ākāre ta’ bheda nāhi, eka-i svarūpa
mahiṣī-vivāhe, yaiche yaiche kaila rāsa
ihāke kahiye kṛṣṇera mukhya ‘prakāśa’

Palabra por palabra

eka-ila misma; vigrahapersona; yadisi; hayase vuelve; bahu-rupāmuchas formas; ākārede aspecto; ta’ciertamente; bhedadiferencia; nāhino hay; eka-iuna; sva-rūpaidentidad; mahiṣīcon las reinas de Dvārakā; vivāheen el matrimonio; yaiche yaicheanálogamente; kailaÉl llevó a cabo; rāsala danza rāsa; ihākeesto; kahiyedigo; kṛṣṇerade Kṛṣṇa; mukhyaprincipales; prakāśaformas manifestadas.

Traducción

Cuando la Personalidad de Dios Se expande en numerosas formas, todas ellas idénticas en Sus rasgos, como ocurrió cuando Se desposó con dieciséis mil reinas y cuando llevó a cabo la danza rāsa, esas formas se llaman formas manifestadas [prakāśa-vigrahas].