CC Ādi-līlā 1.108-109

শ্রীচৈতন্য–নিত্যানন্দ–অদ্বৈত–মহত্ত্ব ।
তাঁর ভক্ত–ভক্তি–নাম–প্রেম–রসতত্ত্ব ॥ ১০৮ ॥
ভিন্ন ভিন্ন লিখিয়াছি করিয়া বিচার ।
শুনিলে জানিবে সব বস্তুতত্ত্বসার ॥ ১০৯ ॥
śrī-caitanya-nityānanda-advaita-mahattva
tāṅra bhakta-bhakti-nāma-prema-rasa-tattva
bhinna bhinna likhiyāchi kariyā vicāra
śunile jānibe saba vastu-tattva-sāra

Palabra por palabra

śrī-caitanyadel Señor Caitanya Mahāprabhu; nityānandadel Señor Nityānanda; advaitade Śrī Advaita; mahattvagrandeza; tāṅraSuyos; bhaktadevotos; bhaktidevoción; nāmanombres; premaamor; rasamelosidades; tattvaverdadera naturaleza; bhinna bhinnadiferentes; likhiyāchiescribí; kariyāhaciendo; vicāraconsideración; śunileal escuchar; jānibeconocerá; sabatodas; vastu-tattva-sārala esencia de la Verdad Absoluta.

Traducción

Quien escuche con paciencia sobre las glorias de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Nityānanda Prabhu y Śrī Advaita Prabhu- y también sobre Sus devotos, actividades devocionales, nombres, fama, y sobre las melosidades de Sus relaciones de amor trascendentales, aprenderá la esencia de la Verdad Absoluta. Por eso he explicado todo ello [en el Caitanya-caritāmṛta] con lógica y discriminación.