Text 37
VERSO 37
Devanagari
Devanagari
स्पृहयन्त इवामोदं भगवान्मे प्रसीदताम् ॥ ३७ ॥
Text
Texto
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
Synonyms
Sinônimos
anvavartanta — engaged in devotional service; yam — unto whom; devāḥ — all the demigods; śrīḥ ca — and the goddess of fortune; tat-pāda-padmayoḥ — of the lotus feet of His Lordship; spṛhayantaḥ — desiring; iva — exactly; āmodam — celestial bliss; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; me — upon me; prasīdatām — may be pleased.
anvavartanta — ocupados em serviço devocional; yam — a quem; devāḥ — todos os semideuses; śrīḥ ca — e a deusa da fortuna; tat-pāda-padmayoḥ — dos pés de lótus de Sua Onipotência; spṛhayantaḥ — desejando; iva — exatamente; āmodam — bem-aventurança celestial; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; me — comigo; prasīdatām — possa estar satisfeito.
Translation
Tradução
All the demigods, as well as the goddess of fortune, engage in the service of His lotus feet. Indeed, they respect the fragrance of those lotus feet. May the Supreme Personality of Godhead be pleased with me.
Todos os semideuses, bem como a deusa da fortuna, ocupam-se no serviço aos Seus pés de lótus. Na verdade, eles veneram a fragrância desses pés de lótus. Que a Suprema Personalidade de Deus fique satisfeito comigo.