Skip to main content

Text 37

VERSO 37

Devanagari

Devanagari

अन्ववर्तन्त यं देवा: श्रीश्च तत्पादपद्मयो: ।
स्पृहयन्त इवामोदं भगवान्मे प्रसीदताम् ॥ ३७ ॥

Text

Texto

anvavartanta yaṁ devāḥ
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
anvavartanta yaṁ devāḥ
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām

Synonyms

Sinônimos

anvavartanta — engaged in devotional service; yam — unto whom; devāḥ — all the demigods; śrīḥ ca — and the goddess of fortune; tat-pāda-padmayoḥ — of the lotus feet of His Lordship; spṛhayantaḥ — desiring; iva — exactly; āmodam — celestial bliss; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; me — upon me; prasīdatām — may be pleased.

anvavartanta — ocupados em serviço devocional; yam — a quem; devāḥ — todos os semideuses; śrīḥ ca — e a deusa da fortuna; tat-pāda-­padmayoḥ — dos pés de lótus de Sua Onipotência; spṛhayantaḥ — desejando; iva — exatamente; āmodam — bem-aventurança celestial; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; me — comigo; prasīdatām — possa estar satisfeito.

Translation

Tradução

All the demigods, as well as the goddess of fortune, engage in the service of His lotus feet. Indeed, they respect the fragrance of those lotus feet. May the Supreme Personality of Godhead be pleased with me.

Todos os semideuses, bem como a deusa da fortuna, ocupam-se no serviço aos Seus pés de lótus. Na verdade, eles veneram a fragrân­cia desses pés de lótus. Que a Suprema Personalidade de Deus fique satisfeito comigo.