ŚB 8.16.37
Devanagari
अन्ववर्तन्त यं देवा: श्रीश्च तत्पादपद्मयो: ।
स्पृहयन्त इवामोदं भगवान्मे प्रसीदताम् ॥ ३७ ॥
स्पृहयन्त इवामोदं भगवान्मे प्रसीदताम् ॥ ३७ ॥
Verse text
anvavartanta yaṁ devāḥ
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
Synonyms
anvavartanta — ocupados em serviço devocional; yam — a quem; devāḥ — todos os semideuses; śrīḥ ca — e a deusa da fortuna; tat-pāda-padmayoḥ — dos pés de lótus de Sua Onipotência; spṛhayantaḥ — desejando; iva — exatamente; āmodam — bem-aventurança celestial; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; me — comigo; prasīdatām — possa estar satisfeito.
Translation
Todos os semideuses, bem como a deusa da fortuna, ocupam-se no serviço aos Seus pés de lótus. Na verdade, eles veneram a fragrância desses pés de lótus. Que a Suprema Personalidade de Deus fique satisfeito comigo.