ŚB 8.16.38

एतैर्मन्त्रैर्हृषीकेशमावाहनपुरस्कृतम् ।
अर्चयेच्छ्रद्धया युक्त: पाद्योपस्पर्शनादिभि: ॥ ३८ ॥
etair mantrair hṛṣīkeśam
āvāhana-puraskṛtam
arcayec chraddhayā yuktaḥ
pādyopasparśanādibhiḥ

Synonyms

etaiḥ mantraiḥcantando todos esses mantras; hṛṣīkeśamà Suprema Personalidade de Deus, o mestre de todos os sentidos; āvāhanachamando; puraskṛtamhonrando-O em todos os aspectos; arcayeta pessoa deve adorar; śraddhayācom fé e devoção; yuktaḥocupa­da; pādya-upasparśana-ādibhiḥcom a parafernália de adoração (pādya, arghya etc.).

Translation

Kaśyapa Muni continuou: Cantando todos esses mantras, dando boas-vindas à Suprema Personalidade de Deus com fé e devoção, e oferecendo-Lhe artigos de adoração [tais como pādya e arghya], deve-se adorar Keśava, Hṛṣīkeśa, Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus.