Skip to main content

Text 37

Text 37

Devanagari

Devanagari

अन्ववर्तन्त यं देवा: श्रीश्च तत्पादपद्मयो: ।
स्पृहयन्त इवामोदं भगवान्मे प्रसीदताम् ॥ ३७ ॥

Text

Texto

anvavartanta yaṁ devāḥ
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām
anvavartanta yaṁ devāḥ
śrīś ca tat-pāda-padmayoḥ
spṛhayanta ivāmodaṁ
bhagavān me prasīdatām

Synonyms

Palabra por palabra

anvavartanta — engaged in devotional service; yam — unto whom; devāḥ — all the demigods; śrīḥ ca — and the goddess of fortune; tat-pāda-padmayoḥ — of the lotus feet of His Lordship; spṛhayantaḥ — desiring; iva — exactly; āmodam — celestial bliss; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; me — upon me; prasīdatām — may be pleased.

anvavartanta — ocupados en servicio devocional; yam — a quien; devāḥ — todos los semidioses; śrīḥ ca — y la diosa de la fortuna; tat-pāda-padmayoḥ — de los pies de loto de Su Señoría; spṛhayantaḥ — desear; iva — exactamente; āmodam — bienaventuranza celestial; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; me — conmigo; prasīdatām — esté complacido.

Translation

Traducción

All the demigods, as well as the goddess of fortune, engage in the service of His lotus feet. Indeed, they respect the fragrance of those lotus feet. May the Supreme Personality of Godhead be pleased with me.

Todos los semidioses, así como la diosa de la fortuna, se ocupan en el servicio de Sus pies de loto. En verdad, ellos respetan la fragancia de esos pies de loto. Que la Suprema Personalidad de Dios Se complazca conmigo.