Text 3
Text 3
Devanagari
Devanagari
तरुपल्लवमालाभि: सर्वत: समलङ्कृतम् ॥ ३ ॥
Text
Texto
pūga-potaiḥ pariṣkṛtam
taru-pallava-mālābhiḥ
sarvataḥ samalaṅkṛtam
pūga-potaiḥ pariṣkṛtam
taru-pallava-mālābhiḥ
sarvataḥ samalaṅkṛtam
Synonyms
Palabra por palabra
sa-vṛndaiḥ — along with fruits and flowers; kadalī-stambhaiḥ — by the pillars of banana trees; pūga-potaiḥ — by collections of young animals and by processions of elephants; pariṣkṛtam — very nicely cleansed; taru — young plants; pallava — new leaves of mango trees; mālābhiḥ — by garlands; sarvataḥ — everywhere; samalaṅkṛtam — nicely decorated.
sa-vṛndaiḥ — junto con frutas y flores; kadalī-stambhaiḥ — con las columnas hechas con plataneros; pūga-potaiḥ — con grupos de animales jóvenes y procesiones de elefantes; pariṣkṛtam — muy limpia; taru — plantas jóvenes; pallava — hojas de mango tiernas; mālābhiḥ — con guirnaldas; sarvataḥ — por todas partes; samalaṅkṛtam — muy bien adornada.
Translation
Traducción
At the street crossings there were bunches of fruits and flowers, as well as pillars of banana trees and betel nut branches. All these combined decorations everywhere looked very attractive.
En los cruces de caminos había racimos de frutas y flores, y columnas hechas con plataneros y ramas de betel. Todos esos adornos, repartidos por todas partes, tenían un aspecto muy atractivo.