Skip to main content

Text 48

ТЕКСТ 48

Devanagari

Деванагари (азбука)

तेजोगुणविशेषोऽर्थो यस्य तच्चक्षुरुच्यते ।
अम्भोगुणविशेषोऽर्थो यस्य तद्रसनं विदु: ।
भूमेर्गुणविशेषोऽर्थो यस्य स घ्राण उच्यते ॥ ४८ ॥

Text

Текст

tejo-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac cakṣur ucyate
ambho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tad rasanaṁ viduḥ
bhūmer guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya sa ghrāṇa ucyate
теджо-гун̣а-вишеш̣о 'ртхо
яся тач чакш̣ур учяте
амбхо-гун̣а-вишеш̣о 'ртхо
яся тад расанам̇ видух̣
бхӯмер гун̣а-вишеш̣о 'ртхо
яся са гхра̄н̣а учяте

Synonyms

Дума по дума

tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of fire (form); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; cakṣuḥ — the sense of sight; ucyate — is called; ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of water (taste); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; rasanam — the sense of taste; viduḥ — they know; bhūmeḥ guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of earth (odor); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; saḥ — that; ghrāṇaḥ — the sense of smell; ucyate — is called.

теджах̣-гун̣а-вишеш̣ах̣ – отличителната особеност на огъня (форма); артхах̣ – обект на възприятие; яся – чийто; тат – това; чакш̣ух̣ – сетивото зрение; учяте – се нарича; амбхах̣-гун̣а-вишеш̣ах̣ – отличителната характеристика на водата (вкус); артхах̣ – обект на възприятие; яся – чийто; тат – това; расанам – сетивото вкус; видух̣ – те знаят; бхӯмех̣ гун̣а-вишеш̣ах̣ – отличителната характеристика на земята (мирис); артхах̣ – обект на възприятие; яся – чийто; сах̣ – това; гхра̄н̣ах̣ – сетивото обоняние; учяте – се нарича.

Translation

Превод

The sense whose object of perception is form, the distinctive characteristic of fire, is the sense of sight. The sense whose object of perception is taste, the distinctive characteristic of water, is known as the sense of taste. Finally, the sense whose object of perception is odor, the distinctive characteristic of earth, is called the sense of smell.

Сетивото, което възприема формата, отличителна характеристика на огъня, се нарича зрение. Сетивото, което възприема вкуса, отличителна характеристика на водата, се нарича вкус. И, накрая, сетивото, което възприема мириса, отличителна характеристика на земята, се нарича обоняние.