Text 50
VERSO 50
Devanagari
Devanagari
तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥
Text
Texto
puraṁ puruṣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim
puraṁ puruṣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim
Synonyms
Sinônimos
tebhyaḥ — to them; saḥ — Lord Brahmā; asṛjat — gave; svīyam — his own; puram — body; puruṣam — human; ātma-vān — self-possessed; tān — them; dṛṣṭvā — on seeing; ye — those who; purā — earlier; sṛṣṭāḥ — were created (the demigods, Gandharvas, etc., who were created earlier); praśaśaṁsuḥ — applauded; prajāpatim — Brahmā (the lord of created beings).
tebhyaḥ — a eles; saḥ — senhor Brahmā; asṛjat — deu; svīyam — seu próprio; puram — corpo; puruṣam — humano; ātma-vān — senhor de si; tān — a eles; dṛṣṭvā — vendo; ye — aqueles que; purā — antes; sṛṣṭāḥ — foram criados (os semideuses, Gandharvas etc., que foram criados antes); praśaśaṁsuḥ — aplaudiram; prajāpatim — Brahmā (o senhor das criaturas).
Translation
Tradução
The self-possessed creator gave them his own human form. On seeing the Manus, those who had been created earlier — the demigods, the Gandharvas and so on — applauded Brahmā, the lord of the universe.
O criador, senhor de si, deu-lhes sua própria forma humana. Ao verem os Manus, aqueles que tinham sido criados antes – os semideuses, os Gandharvas e assim por diante – aplaudiram Brahmā, o senhor do universo.