ШБ 3.20.50
Devanagari
तेभ्य: सोऽसृजत्स्वीयं पुरं पुरुषमात्मवान् ।
तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥
तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥
Verse text
тебгйах̣ со ’ср̣джат свайам̇
пурам̇ пурушам а̄тмава̄н
та̄н др̣шт̣ва̄ йе пура̄ ср̣шт̣а̄х̣
праш́аш́ам̇сух̣ праджа̄патім
пурам̇ пурушам а̄тмава̄н
та̄н др̣шт̣ва̄ йе пура̄ ср̣шт̣а̄х̣
праш́аш́ам̇сух̣ праджа̄патім
Synonyms
тебгйах̣ — їм; сах̣ — Господь Брахма; аср̣джат — дав; свайам — своє; пурам — тіло; пурушам — людське; а̄тма-ва̄н — що володіє собою; та̄н — їх; др̣шт̣ва̄ — побачивши; йе — ті, хто; пура̄ — раніше; ср̣шт̣а̄х̣ — були створені (півбоги, ґандгарви та інші істоти, що були створені до того); праш́аш́ам̇сух̣ — стали підносити хвалу; праджа̄патім — Брахмі (владика створених істот).
Translation
Наділений самовладанням творець віддав їм своє людське тіло. Побачивши Ману, всі раніше створені істоти — півбоги, ґандгарви та інші — стали підносити хвалу Брахмі, повелителю всесвіту.